Liberaal Joodse Gemeente Rotterdam.

01 oktober 2022 | 6 Tishri 5783

Ki Teetsee

Ki Teetsee

We zijn in onze moderne cultuur gewend geraakt om religie te zien als iets individueels. Iets dat behoort tot het domein van onze gevoelens en gedachten. De sidra Ki Teetsee is echter één van de sidrot van het boek Dewarim waarin allerlei regels staan die vooral te maken hebben met de manier waarop een gemeenschap kan worden gevormd. Voor Tora is religie meer dan alleen maar de relatie tussen mens en God. En niet alleen in algemene termen, maar ook op detail-niveau

Eén van de in de sidra van deze week opgenomen regels gaat bijvoorbeeld over de vraag wat je moet doen met iets dat iemand is verloren en door jou wordt gevonden.

U mag niet het rund of het schaap van uw broeder zien als ze afgedwaald zijn, en u vervolgens aan uw plicht onttrekken. U moet ze beslist naar uw broeder terugbrengen. En als uw broeder niet dicht bij u woont, of als u hem niet kent, dan moet u het binnen in uw huis brengen, zodat het bij u is totdat uw broeder het zoekt en u het hem terug kunt geven. Zo moet u ook doen met zijn ezel, zo moet u doen met zijn kleren, ja, zo moet u doen met elk verloren voorwerp van uw broeder, dat hij verloren heeft en u vindt; u kunt u niet aan uw plicht onttrekken. (Dewarim [Deuteronomium] 22:1-3)

Zoals je ziet, gaat de tekst verder dan wat in onze Westerse cultuur meestal gebruikelijk is. “Finders Keepers” is er niet bij. De Talmoed interpreteert de tekst en leert ons dat als je iets vindt dat van waarde is en waarvan je kunt weten dat iemand er naar op zoek gaat, dan is het niet van jou. Je hebt er voor te zorgen tot je het terug kunt geven.

In de loop van de tijd is door verschillende commentatoren deze tekst zelfs breder geïnterpreteerd. Iets kwijtraken kan ook een immateriële betekenis hebben. Afdwalen van het Jodendom bijvoorbeeld of simpelweg jezelf kwijt raken. Als omstander je schouders ophalen is geen optie.

Ik heb de laatste zin van het citaat iets anders vertaald dan je in een traditionele vertaling vindt. Vaak vind je iets als “je mag je er niet aan onttrekken”. Ik denk echter dat het Hebreeuws een sterkere, meer persoonlijke betekenis heeft. Het is niet alleen zo dat de Tora je opdraagt om je niet aan je plicht te onttrekken. Het is eerder zo dat je geen mogelijkheid hebt je te onttrekken aan de verplichting om iets van de chaos in deze wereld te repareren. Je onttrekken aan die verplichting, leidt ertoe dat je zelf beschadigd zult raken.

 

Nieuws

Fotoalbum toegevoegd: installatie Rabbijn Peter Luijendijk op 19 juni 2022 Lees meer >>
De Rabbijn legt uit: Offer... Lees meer >>
Fotoalbum toegevoegd: op Sjabbat 21 mei 2022 nam Albert afscheid als rabbijn van onze LJG Lees meer >>

oktober

  • <  
  •   >
z m d w d v z
 
 
 
 
 
 
1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9
 
10
 
11
 
12
 
13
 
14
 
15
 
16
 
17
 
18
 
19
 
20
 
21
 
22
 
23
 
24
 
25
 
26
 
27
 
28
 
29
 
30
 
31